Pidetään yhteyttä

Julkkikset

Pyhimyksen versio Anssi Kelan ”Ilves”-biisistä sai kritiikkiä: Kela sanoo suorat sanat

Pyhimyksen versio Anssi Kelan "Ilves"-biisistä sai kritiikkiä: Kela sanoo suorat sanat
AOP

Vain Elämää-ohjelmassa nähdään monia suomalaisia artisteja, jotka esittävät toistensa biisejä ensin muokattuaan niitä omanlaisekseen. Hiljattain Pyhimys esitti Anssi Kelan biisin Ilves. Pyhimys muokkasi kappaletta niin paljon, että originaaliksi jäi vain kertosäe.

Pyhimyksen versio sai kuitenkin aikaan melkoisen määrän kritiikkiä, joten Anssi Kela päätti puhua suunsa puhtaaksi.

”Pyhimyksen versio Ilveksestä on herättänyt pientä polemiikkia, joten katson parhaaksi avata omia tunnelmiani,” Anssi Kela aloittaa kirjoituksensa Facebookissa.

”Ensiksi haluan sanoa, että jos minun biisejäni versioi, niille saa tehdä mitä haluaa. Eivät tekeleeni ole mitään koskemattomia pyhäinjäännöksiä: melodioita saa muuttaa, sanoja saa muuttaa, sointuja saa muuttaa. Oma versioni aiheesta on jo tehty. Tylsintä olisi kuulla alkuperäistä mukaileva replika. Haluan kuulla, miten toinen artisti kaappaa biisin itselleen, ja puhaltaa siihen uutta elämää,” Kela sanoo.

Kela sanoo Pyhimyksen version olevan oivaltava ja rohkea.

”Hienoimmillaan versiot avaavat biisin sisään kokonaan uuden ikkunan, näyttävät sen toisesta näkökulmasta. Pyhimys vei tuon äärimmilleen, mikä on minusta mahtavaa,” Kela sanoo.

Kela nostaa esille myös tärkeän pointin, joka on jäänyt monilta kritisoijilta huomaamatta.

”Toivoisin, ettei termiä ”raiskaus” käytettäisi biisien versioinneista puhuttaessa. Raiskaus on vakava rikos. Jos samalla sanalla kuvataan jotain niinkin triviaalia kuin lainakappaleiden esittämistä, niin silloin vähätellään seksuaalirikosten uhrien kokemuksia,” Kela sanoo.

Jos upotus ei näy, sen voi katsoa täältä.

Mainos
Jätä kommentti
Tilaa
Ilmoitus

0 Kommenttia
Inline Feedbacks
View all comments

Mainos

Mainos

Mainos

Mainos

Mainos

Ruoka

Mainos

Uudet kommentit

Mainos

Mainos